PARTE

I fучастник процесса, сторона в процессе parte acomodadaparte actoraparte acusadoraparte agraviadaparte beneficiadaparte civilparte conducenteparte considerativaparte contendienteparte contrariade parteparte de interésparte demandadaparte demandanteparte dogmáticaparte en un contratoparte en un procesoparte expositivaparte inculpableparte interesadano incluído en otra parteparte ofendidaparte por acomodaciónparte por acomodamientoparte querelladasegunda parteparte socialparte de interés adversoparte perjudicada II mрапорт; (полицейский) протокол; сообщение; донесение; извещение parte de novedadesparte del accidenteparte medicoparte policíacoparte policial

Смотреть больше слов в «Испанско-русском юридическом словаре»

PARTE ACOMODADA →← PARRICIDIO

Смотреть что такое PARTE в других словарях:

PARTE

1. f1) частьparte esencial — существенная частьparte integrante (integral) — составная частьparte de la oración лингв. — часть речиa (en) partes loc. a... смотреть

PARTE

1. f 1) часть; деталь le parti del corpo — части тела le parti del mondo — части света le parti del discorso — части речи parti di ricambio — см. pezzo 1) parti di macchine — детали машин parte integrante — составная часть la maggior / minor parte — большая / меньшая часть la miglior parte — лучшая часть dividere in parti uguali — разделить на равные части farne due parti — разделить на две части aver la sua parte — получить свою долю parte del leone — львиная доля far(si) la parte del leone — брать себе львиную долю a parte a parte — по частям, постепенно in parte — частично in gran parte — по большей части ha ragione in parte — он отчасти прав farsi parte diligente — см.diligente non posso farmi in quattro / in cento parti разг. — не могу же я разорваться in quel che dice non è vero neanche la centesima / millesima parte разг. — в его словах нет и сотой / тысячной доли правды 2) участие, доля prendere parte a qc, aver parte in qc — принимать участие в чём-либо prender parte al dolore — сочувствовать, выражать соболезнования, соболезновать; уст. сострадать far parte di qc — входить в состав чего-либо mettere qd a parte di qc — посвятить кого-либо во что-либо, приобщить кого-либо к чему-либо fare parte a qd di qc — сообщить кому-либо что-либо essere a parte di qc — быть осведомлённым о чём-либо 3) сторона, бок, край dall'altra parte del fiume — по ту сторону реки dalla parte destra / sinistra — справа / слева, с правой / левой стороны da parte — в сторону, в сторонку mettere da parte — отложить в сторону fatevi da parte — отойдите в сторону, отодвиньтесь da questa parte, signori! — прошу сюда, господа!, сюда, пожалуйста! non sapere da che parte cominciare — не знать, с чего начать non so da che parte prenderlo разг. — не знаю, как / с какого боку к нему подойти / подступиться da ogni parte, da tutte le parti — со всех сторон passare da parte a parte — пронзить насквозь 4) сторона, аспект; точка зрения da una / dall'altra parte — с одной / с другой стороны d'altra parte — впрочем prendere in buona / in mala parte — истолковать в хорошую / дурную сторону 5) линия (родства), сторона parente da parte di padre — родственник со стороны отца 6) сторона, местность, край come mai da queste parti? — каким это ветром вас сюда занесло? 7) юр. сторона, партия parte contraria / avversa — противная сторона le parti contraenti / contrattanti — договаривающиеся стороны parte civile — истец parte lesa — потерпевшая сторона le parti contendenti — спорящие стороны essere parte in causa — быть непосредственно заинтересованным в деле essere / mettersi dalla parte / prendere le parti di qd — становиться на сторону кого-либо non sapere a che parte appigliarsi — не знать, на чью сторону встать / какое принять решение tirare qd dalla propria parte — привлекать кого-либо на свою сторону sentire tutt'e due le parti — выслушать обе стороны 8) сторона, лицо dalla parte di qd — со стороны / от лица кого-либо da parte di mia madre — от имени / по поручению моей матери ordine da parte di qd — приказ от кого-либо da parte mia — 1) от моего имени 2) (также per parte mia...) что касается меня... diglielo da parte mia — передай ему это от меня 9) театр роль; партия fare la propria parte — исполнять свою роль provare la parte — репетировать роль la parte del tenore — теноровая партия la parte del pianista / del pianoforte — партия фортепиано fuga a quattro parti — фуга на четыре голоса fare la parte dell'imbecille перен. — сыграть роль дурака le loro parti sono invertite — их роли переменились, они поменялись ролями 10) должность, обязанности; роль fare la propria parte — выполнять свои обязанности fare le parti del direttore — исполнять обязанности директора avere una parte importante — играть важную роль, иметь влияние 11) выговор, упрёк fare una parte a qd — сделать выговор кому-либо 2. pron некоторые, кое-кто parte furono uccisi, parte messi in fuga — одни были убиты, другие обращены в бегство 3. (также parte che avv уст.) в то время как Syn: brano, dose, frammento, pezzo, ritaglio; quota, percentuale, tangente, componente, elemento; particolare, momento Ant: tutto, totalità •• a parte — отдельно cosa a parte — особая статья; особое дело prendere parte che... офиц. — постановить...; принять решение / постановление (о том, что ...) a questa parte; da un pezzo a questa parte non fa altro che piovere — вот уж сколько времени (как) здесь идут сплошные дожди già da un mese a questa parte... — вот уже месяц... fare due / più / cento parti in commedia — быть двуличным, занимать двойственную позицию, вести двойную игру avere parte nella commedia — (тоже) руку приложить, быть замешанным sempre pare più grande la parte del compagno prov — у зависти глаза велики; чужой кусок всегда слаще Итальяно-русский словарь.2003.... смотреть

PARTE

păr f i s.f. 1. часть /, дбля /.; parte dintr-un întreg — часть целого;а treia parte — третья часть; părţile corpului части тела; parte integrantă / componentă — составная часть;cea mai mare parte — большая часть; roman în trei părţi роман в трёх частях;părţi egale равные части / дбли. 2. доля /, участь /.; п-а avut parte de... — не сужденб было; кому-л, не выпало на долю;a avea parte de fericire иметь счастье. 3. сторона /.;parte — а însorită a străzii сблнечная сторона улицы;parte — а dreaptă / stingă правая / левая сторона;din ce parte bate vîntul — с какой стороны дует ветер; din toate părţile со всех сторон; în parte — а opusă в обратную стброну; в обратном направлении. 4. сторона /, участник т. (в процессе, в даговбре); parte interesată — заинтересованная сторона;( jur.) partea adversă — противная сторона; părţile contractante договаривающиеся стброны;părţile beligerante воюющие стброны;părţile litigante / in litigiu спорящие стброны;a asculta ambele părţi выслушать обе стороны;( jur.) concluzii l dezbateri ale părţilor прения сторбн. 5. край т., сторона /, место п.;de (prin) părţile noastre из наших мест / краёв; din f de prin parte — а locului из здешних мест / краёв; здешний. 6. род т.;пол т.; parte bărbătească — мужской пол; parte femeiască женский пол. 7. (ее.) доля /, пай т., взнос т.;parte socială — паевой взнос; пай. 8. ( muz.) партия /.; parte — а tenorului партия тенора;parte — а întîi первый голос;// parte de vorbire — часть речи;parte de propoziţie — член предложения;a da /a muncipămîntul în parte — давать/обрабатывать землю в издольщину;în bunăparte — в бблыпей мере;pe de o parte — с однбй стороны;pe de altă parte — с другой стороны;din parte — а mea с моей стороны;cit despre parte — а mea что касается меня;a lua parte la ceva — принимать участие в чём-л.;a da la — о parte устранять; a se da într-o "-' посторониться; a trece de partea cuiva — переходить на чью-л, сторону;a lua l a ţine parte — а cuiva sau a fi de partea cuiva заступиться за кого-л., стать на чью-л. сторону;a pune la / de — о parte отложить в сторону, откладывать; экономить; a face parte din — быть составнбй частью чего-л.; принадлежать к; a lăsa la o parte — отбрбсить; отказаться от;in toate părţile а) повсюду, везде;b) во все стброны;с) по сторонам; în nici o parte — нигде;seamănă în partea mamei / tatălui — быть в родню матери / отца;a face cuiva parte dreaptă — разделить пбровну с кем-л.;a fi cam într-o parte — быть с причудами / странным;să n-ai parte de — ни дна ни покрышки; чтббы кому-л, пусто было; cine împarte, parte îşi face — кто делит, себя не обделит;parte — а leului львиная дбля.... смотреть

PARTE

Parte: übersetzung Todesanzeige; Totenzettel; Partezettel (österr.); Mietpartei; Part * * * Pạr|te1 〈f. 19; österr.〉 Traueranzeige ———————— Pạr|te2 〈... смотреть

PARTE

f часть, сегмент; отдел (pars) parte addominaleparte alveolareparte anulareparte basaleparte basilareparte cardialeparte cartilaginea della tuba uditivaparte cavernosaparte centraleparte cervicaleparte clavicolareparte convolutaparte costaleparte crociataparte distaleparte dorsaleparte fetaleparte flaccidaparte infraclavicolareparte infralobareparte infrasegmentaleparte intermembranaceaparte iridea della retinaparte laringeaparte lateraleparte membranaceaparte midollare della ghiandola surrenaleparte mobile del setto del nasoparte nasaleparte oraleparte orbitaleparte osseaparte ossea della tuba uditivaparte parasimpaticaparte pelvicaparte petrosa dell'osso temporaleparte piloricaparte profondaparte prostaticaparte radiataparte retrolentiformeparte simpaticaparte sopraclavicolareparte sottolentiformeparte spugnosaparte squamosaparte sternaleparte superficialeparte tensaparte tibiocalcanealeparte tibioscafoideaparte tibiotalare anterioreparte tibiotalare posterioreparte timpanica dell'osso temporaleparte toracicaparte trasversaparte uterinaparte ventrale del ponte... смотреть

PARTE

f1) часть, доля 2) порция 3) раздел произведения 4) вопрос 5) место 6) сторона 7) задача, роль, функция 8) оппоненты (в суде) 9) партнеры (в сделке) 10... смотреть

PARTE

(отрезок слова | tranche | Stück, Teil | part | parte) Одна из частей слова, вычленяемая произвольно и приблизительно таким образом, что составляющие ... смотреть

PARTE

f 1) участие, доля (в чем-л.) avere parte attiva in un evento — принимать активное участие в каком-л. событии fare parte di qc. — входить в состав чего-л., быть частью чего-л. fare parte integrante — составлять неотъемлемую часть (напр. договора) prendere parte a qc. — принимать участие в чем-л. 2) сторона • parte avversaparte avversariaparte in causaparte civileparte contendenteparte contraenteparte contrariaparte datorialeparte dispositivaparte di ereditàparte interessataparte lesaparte soccombente... смотреть

PARTE

fчасть; деталь- parte anteriore carrozzeria- parte carreggiabile- parte componente- parte esagonale corpo candela- parte filettata per avvitamento- par... смотреть

PARTE

1) часть 2) доля 3) сторона 4) сторона 5) участник • parte accreditataparte acquirenteparte avversaparte civileparte degli utiliparte del contratto cambiarioparte del dareparte dell'avereparte inadempienteparte integrante di un contrattoparte interessataparte negli utiliparti contendentiparti contraentiaccordo tra le partila parte lesale parti in causale parti in un contratto... смотреть

PARTE

Parte f =, -n 1. вост.-ср.-нем. см. Partei 2. австр. объявление о смерти

PARTE

• Ex ___ (from one side only) • Ex ___ (legal phrase) • Ex ___ (one sided: legal term) • Ex ___ (one-sided) • Ex ___ (type of legal decision) • Ex ___... смотреть

PARTE

f =, -n1) коллектив жильцов коммунальной квартиры2) муз. партия

PARTE

f 1) часть; доля; составная часть 2) сторона, участник (переговоров) • parte ahorrada de la rentaparte consumida de la rentaparte contratanteparte estadística... смотреть

PARTE

(cédula) * rég., biz. ld. gyászjelentés

PARTE

f; в соч. •• mandarse la parte Арг., Пар., Ур.; нн. — воображать (о себе), задаваться, важничать

PARTE

деталь, доля, сторона

PARTE

• извещение о смерти

PARTE

деталь

PARTE ACCESSIBILE

доступная часть (напр. механизма)

PARTE ACCREDITATA

аккредитованное лицо

PARTE ACOMODADA

1) получатель кредита или займа 2) держатель "дружеского" векселя

PARTE ACQUIRENTE

покупающая сторона

PARTE ACTORA

истец

PARTE ACUSADORA

истец; потерпевший

PARTE ADDOMINALE

брюшная часть (pars abdominalis)

PARTE AGRAVIADA

потерпевший; потерпевший ущерб, пострадавший, потерпевшая ущерб, пострадавшая сторона

PARTE AHORRADA DE LA RENTA

накопляемая часть дохода, сберегаемая часть дохода

PARTE ALIQUOTA

аликвотная доля (напр. титрованного раствора), матем. аликвотная часть

PARTE ALVEOLARE

альвеолярная часть (pars alveolaris)

PARTE ANTERIORE

передняя часть

PARTE ANTERIORE CARROZZERIA

передок кузова

PARTE ANULARE

кольцевая часть (pars anularis)

PARTE APPIATTITA

машиностр.; мех. лыска

PARTE ATTIVA

активная часть (напр. трансформатора)

PARTE AVVERSA

= parte avversaria противная сторона (в судебном процессе)

PARTE AVVERSA

противная сторона

PARTE AVVERSARIA

= parte avversa

PARTE AZIONATA

ведомая часть (механизма)

PARTE BASALE

базальная часть (pars basalis)

T: 462